בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
טקסט מקורי - שוודית - Hur gÃ¥r det med planerna för att köra igÃ¥ng nÃ¥got...
מצב נוכחי
טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Hur går det med planerna för att köra igång något...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי
Mathias
שפת המקור: שוודית
Hur går det med planerna för att köra igång något eget i Kroatien?? Ligger du lågt?? Mvh //Mathias
10 דצמבר 2007 11:15
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
18 דצמבר 2007 16:13
Maski
מספר הודעות: 326
Hey, could you bridge this please? Points pending of course
CC:
pias
18 דצמבר 2007 16:32
pias
מספר הודעות: 8113
"How is it going with the plans to start your own company in Croatia?? Do you take it easy?? Best regards//Mathias"
Maski,
I don't know exactly how to translate "Ligger du lågt??" It's kind of expresion for "do you take it easy right now with the plans"
18 דצמבר 2007 16:40
Maski
מספר הודעות: 326
Thank you pias, I think I know how to translate it now.
Edit: points sent