Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Swedish - Hur gÃ¥r det med planerna för att köra igÃ¥ng nÃ¥got...
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Hur går det med planerna för att köra igång något...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
Mathias
Език, от който се превежда: Swedish
Hur går det med planerna för att köra igång något eget i Kroatien?? Ligger du lågt?? Mvh //Mathias
10 Декември 2007 11:15
Последно мнение
Автор
Мнение
18 Декември 2007 16:13
Maski
Общо мнения: 326
Hey, could you bridge this please? Points pending of course
CC:
pias
18 Декември 2007 16:32
pias
Общо мнения: 8113
"How is it going with the plans to start your own company in Croatia?? Do you take it easy?? Best regards//Mathias"
Maski,
I don't know exactly how to translate "Ligger du lågt??" It's kind of expresion for "do you take it easy right now with the plans"
18 Декември 2007 16:40
Maski
Общо мнения: 326
Thank you pias, I think I know how to translate it now.
Edit: points sent