ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - スウェーデン語 - Hur gÃ¥r det med planerna för att köra igÃ¥ng nÃ¥got...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Hur går det med planerna för att köra igång något...
翻訳してほしいドキュメント
Mathias
様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語
Hur går det med planerna för att köra igång något eget i Kroatien?? Ligger du lågt?? Mvh //Mathias
2007年 12月 10日 11:15
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 12月 18日 16:13
Maski
投稿数: 326
Hey, could you bridge this please? Points pending of course
CC:
pias
2007年 12月 18日 16:32
pias
投稿数: 8113
"How is it going with the plans to start your own company in Croatia?? Do you take it easy?? Best regards//Mathias"
Maski,
I don't know exactly how to translate "Ligger du lågt??" It's kind of expresion for "do you take it easy right now with the plans"
2007年 12月 18日 16:40
Maski
投稿数: 326
Thank you pias, I think I know how to translate it now.
Edit: points sent