Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Italsky-Anglicky - Dopo una faticosa giornate sono molto stanco.

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ItalskyAnglickyRumunsky

Kategória Veta

Titul
Dopo una faticosa giornate sono molto stanco.
Text
Pridal(a) rinucciorusso
Zdrojový jazyk: Italsky

Dopo una faticosa giornate sono molto stanco.
Poznámky k prekladu
inglese

Titul
After a tiring day
Preklad
Anglicky

Preložil(a) lecocouk
Cieľový jazyk: Anglicky

After a tiring day, I feel exhausted.
Poznámky k prekladu
I feel exhausted or just "very tired"
Nakoniec potvrdené alebo vydané dramati - 6 januára 2008 20:25





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

6 januára 2008 20:07

Ilariaji
Počet príspevkov: 11
io tradurrei più letteralmente: dopo una giornata faticosa, mi sento esausto.

6 januára 2008 20:13

dramati
Počet príspevkov: 972
llariaji: ENGLISH PLEASE! Thanks.

David

6 januára 2008 20:18

guilon
Počet príspevkov: 1549
David, Ilariaji thinks the translations goes the other way around, she is trying to correct the Italian text.

6 januára 2008 20:23

dramati
Počet príspevkov: 972
Thanks. I appreciate that.

7 januára 2008 20:19

dottiuz
Počet príspevkov: 8
I'm sorry Dramati, but I'm a new member and I try to learn how is the system in this web. Next time I list my reason.For this translation I think like Ilariaji, it must be : I feel exhausted = mi sento esausto . Bye

7 januára 2008 20:27

Xini
Počet príspevkov: 1655
Dottiuz e ilaria, la traduzione è verso l'inglese e il testo originale è italiano.

CC: Ilariaji dottiuz

7 januára 2008 20:56

dottiuz
Počet príspevkov: 8
Che figura!!