Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Italiano-Inglês - Dopo una faticosa giornate sono molto stanco.

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ItalianoInglêsRomeno

Categoria Frase

Título
Dopo una faticosa giornate sono molto stanco.
Texto
Enviado por rinucciorusso
Língua de origem: Italiano

Dopo una faticosa giornate sono molto stanco.
Notas sobre a tradução
inglese

Título
After a tiring day
Tradução
Inglês

Traduzido por lecocouk
Língua alvo: Inglês

After a tiring day, I feel exhausted.
Notas sobre a tradução
I feel exhausted or just "very tired"
Última validação ou edição por dramati - 6 Janeiro 2008 20:25





Última Mensagem

Autor
Mensagem

6 Janeiro 2008 20:07

Ilariaji
Número de mensagens: 11
io tradurrei più letteralmente: dopo una giornata faticosa, mi sento esausto.

6 Janeiro 2008 20:13

dramati
Número de mensagens: 972
llariaji: ENGLISH PLEASE! Thanks.

David

6 Janeiro 2008 20:18

guilon
Número de mensagens: 1549
David, Ilariaji thinks the translations goes the other way around, she is trying to correct the Italian text.

6 Janeiro 2008 20:23

dramati
Número de mensagens: 972
Thanks. I appreciate that.

7 Janeiro 2008 20:19

dottiuz
Número de mensagens: 8
I'm sorry Dramati, but I'm a new member and I try to learn how is the system in this web. Next time I list my reason.For this translation I think like Ilariaji, it must be : I feel exhausted = mi sento esausto . Bye

7 Janeiro 2008 20:27

Xini
Número de mensagens: 1655
Dottiuz e ilaria, la traduzione è verso l'inglese e il testo originale è italiano.

CC: Ilariaji dottiuz

7 Janeiro 2008 20:56

dottiuz
Número de mensagens: 8
Che figura!!