Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Anglais - Dopo una faticosa giornate sono molto stanco.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienAnglaisRoumain

Catégorie Phrase

Titre
Dopo una faticosa giornate sono molto stanco.
Texte
Proposé par rinucciorusso
Langue de départ: Italien

Dopo una faticosa giornate sono molto stanco.
Commentaires pour la traduction
inglese

Titre
After a tiring day
Traduction
Anglais

Traduit par lecocouk
Langue d'arrivée: Anglais

After a tiring day, I feel exhausted.
Commentaires pour la traduction
I feel exhausted or just "very tired"
Dernière édition ou validation par dramati - 6 Janvier 2008 20:25





Derniers messages

Auteur
Message

6 Janvier 2008 20:07

Ilariaji
Nombre de messages: 11
io tradurrei più letteralmente: dopo una giornata faticosa, mi sento esausto.

6 Janvier 2008 20:13

dramati
Nombre de messages: 972
llariaji: ENGLISH PLEASE! Thanks.

David

6 Janvier 2008 20:18

guilon
Nombre de messages: 1549
David, Ilariaji thinks the translations goes the other way around, she is trying to correct the Italian text.

6 Janvier 2008 20:23

dramati
Nombre de messages: 972
Thanks. I appreciate that.

7 Janvier 2008 20:19

dottiuz
Nombre de messages: 8
I'm sorry Dramati, but I'm a new member and I try to learn how is the system in this web. Next time I list my reason.For this translation I think like Ilariaji, it must be : I feel exhausted = mi sento esausto . Bye

7 Janvier 2008 20:27

Xini
Nombre de messages: 1655
Dottiuz e ilaria, la traduzione è verso l'inglese e il testo originale è italiano.

CC: Ilariaji dottiuz

7 Janvier 2008 20:56

dottiuz
Nombre de messages: 8
Che figura!!