Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Italiană-Engleză - Dopo una faticosa giornate sono molto stanco.
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Propoziţie
Titlu
Dopo una faticosa giornate sono molto stanco.
Text
Înscris de
rinucciorusso
Limba sursă: Italiană
Dopo una faticosa giornate sono molto stanco.
Observaţii despre traducere
inglese
Titlu
After a tiring day
Traducerea
Engleză
Tradus de
lecocouk
Limba ţintă: Engleză
After a tiring day, I feel exhausted.
Observaţii despre traducere
I feel exhausted or just "very tired"
Validat sau editat ultima dată de către
dramati
- 6 Ianuarie 2008 20:25
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
6 Ianuarie 2008 20:07
Ilariaji
Numărul mesajelor scrise: 11
io tradurrei più letteralmente: dopo una giornata faticosa, mi sento esausto.
6 Ianuarie 2008 20:13
dramati
Numărul mesajelor scrise: 972
llariaji: ENGLISH PLEASE! Thanks.
David
6 Ianuarie 2008 20:18
guilon
Numărul mesajelor scrise: 1549
David, Ilariaji thinks the translations goes the other way around, she is trying to correct the Italian text.
6 Ianuarie 2008 20:23
dramati
Numărul mesajelor scrise: 972
Thanks. I appreciate that.
7 Ianuarie 2008 20:19
dottiuz
Numărul mesajelor scrise: 8
I'm sorry Dramati, but I'm a new member and I try to learn how is the system in this web. Next time I list my reason.For this translation I think like Ilariaji, it must be : I feel exhausted = mi sento esausto . Bye
7 Ianuarie 2008 20:27
Xini
Numărul mesajelor scrise: 1655
Dottiuz e ilaria, la traduzione è verso l'inglese e il testo originale è italiano.
CC:
Ilariaji
dottiuz
7 Ianuarie 2008 20:56
dottiuz
Numărul mesajelor scrise: 8
Che figura!!