Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Bosenština-Švédsky - Ti si sve ocemu sanjam ja, ti si sve ocemu mastam...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Beletria / Príbeh - Láska/ Priateľstvo
Titul
Ti si sve ocemu sanjam ja, ti si sve ocemu mastam...
Text
Pridal(a)
kexchoklad
Zdrojový jazyk: Bosenština
Ti si sve ocemu sanjam ja, ti si sve ocemu mastam ja, ti si sve pogledaj u mene u mojim ocima vidjet ces da volim te.
Poznámky k prekladu
Would be thankful if anyone could translate this text. The most important is swedish :-)
Thank you
Titul
Du är allt jag drömmer om
Preklad
Švédsky
Preložil(a)
sladja.bg
Cieľový jazyk: Švédsky
Du är allt jag drömmer om, du är allt jag fantasierar om, du är allt, titta på mig och i mina ögon ska du se att jag älskar dig.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
pias
- 16 januára 2008 12:56
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
15 januára 2008 21:59
pias
Počet príspevkov: 8114
Hi adviye and lakil!
Could you please bridge this one? (english)
...30 points for your help, and big thanks!
CC:
adviye
lakil
16 januára 2008 12:49
lakil
Počet príspevkov: 249
Here you go pias
You are everything I dream of, you’re everything I imagine, you are everything, look at me and in my eyes you’ll see that I love you.
16 januára 2008 12:53
pias
Počet príspevkov: 8114
Big Thanks lakil,
and the translation was also perfect done!
I'll give you the points now.
16 januára 2008 12:55
lakil
Počet príspevkov: 249
Thanks. Glad I could help.lakil
16 januára 2008 12:56
pias
Počet príspevkov: 8114
sladja.bg,
jag tog bort ditt namn ur översättningen, och godkänner den nu.