Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Bósnio-Sueco - Ti si sve ocemu sanjam ja, ti si sve ocemu mastam...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Ficção / História - Amor / Amizade
Título
Ti si sve ocemu sanjam ja, ti si sve ocemu mastam...
Texto
Enviado por
kexchoklad
Língua de origem: Bósnio
Ti si sve ocemu sanjam ja, ti si sve ocemu mastam ja, ti si sve pogledaj u mene u mojim ocima vidjet ces da volim te.
Notas sobre a tradução
Would be thankful if anyone could translate this text. The most important is swedish :-)
Thank you
Título
Du är allt jag drömmer om
Tradução
Sueco
Traduzido por
sladja.bg
Língua alvo: Sueco
Du är allt jag drömmer om, du är allt jag fantasierar om, du är allt, titta på mig och i mina ögon ska du se att jag älskar dig.
Última validação ou edição por
pias
- 16 Janeiro 2008 12:56
Última Mensagem
Autor
Mensagem
15 Janeiro 2008 21:59
pias
Número de mensagens: 8114
Hi adviye and lakil!
Could you please bridge this one? (english)
...30 points for your help, and big thanks!
CC:
adviye
lakil
16 Janeiro 2008 12:49
lakil
Número de mensagens: 249
Here you go pias
You are everything I dream of, you’re everything I imagine, you are everything, look at me and in my eyes you’ll see that I love you.
16 Janeiro 2008 12:53
pias
Número de mensagens: 8114
Big Thanks lakil,
and the translation was also perfect done!
I'll give you the points now.
16 Janeiro 2008 12:55
lakil
Número de mensagens: 249
Thanks. Glad I could help.lakil
16 Janeiro 2008 12:56
pias
Número de mensagens: 8114
sladja.bg,
jag tog bort ditt namn ur översättningen, och godkänner den nu.