Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Brazílska portugalčina-Hebrejsky - Fruto da obediência

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaAnglickyHebrejskyGrécky

Kategória Beletria / Príbeh - Domov / Rodina

Titul
Fruto da obediência
Text
Pridal(a) LEANDRO VIEIRA
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

Então ela quis colocar o nome do filho de ....., que no grego quer dizer fruto da obediência. Mas seu marido escolheu ...., que tem a mesma tradução no hebraico.
Poznámky k prekladu
Olá. Estou escrevendo um livro que chamará "Crônicas de um pai e seu Deus". Então como o grego e hebraico fazem parte do costume do povo judeu, e as personagens são, eu precisaria pelo menos esse texto - que é o centro do livro - traduzido. Muitíssimo obrigado.
Ainda não decidi se o filho será menino ou menina. Então agradeço se a tradução do nome se realizar para ambos os sexos. No ingles, pode ser inglês dos EUA.

Titul
אז היא
Preklad
Hebrejsky

Preložil(a) זהבית
Cieľový jazyk: Hebrejsky

אז היא רצתה לקרוא לבנה _______, שפירושו ביוונית "פרי הצייתנות". אבל בעלה בחר בשם ________, אשר הינו בעל אותה משמעות בעברית.
Nakoniec potvrdené alebo vydané milkman - 15 februára 2008 02:41