쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 브라질 포르투갈어-히브리어 - Fruto da obediência
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
소설 / 이야기 - 집 / 가정
제목
Fruto da obediência
본문
LEANDRO VIEIRA
에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어
Então ela quis colocar o nome do filho de ....., que no grego quer dizer fruto da obediência. Mas seu marido escolheu ...., que tem a mesma tradução no hebraico.
이 번역물에 관한 주의사항
Olá. Estou escrevendo um livro que chamará "Crônicas de um pai e seu Deus". Então como o grego e hebraico fazem parte do costume do povo judeu, e as personagens são, eu precisaria pelo menos esse texto - que é o centro do livro - traduzido. MuitÃssimo obrigado.
Ainda não decidi se o filho será menino ou menina. Então agradeço se a tradução do nome se realizar para ambos os sexos. No ingles, pode ser inglês dos EUA.
제목
××– ×”×™×
번역
히브리어
זהבית
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 히브리어
××– ×”×™× ×¨×¦×ª×” ×œ×§×¨×•× ×œ×‘× ×” _______, שפירושו ×‘×™×•×•× ×™×ª "פרי ×”×¦×™×™×ª× ×•×ª". ×בל בעלה בחר ×‘×©× ________, ×שר ×”×™× ×• בעל ×ותה משמעות בעברית.
milkman
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 15일 02:41