Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Hebraiskt - Fruto da obediência
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Uppspuni / Søga - Heim / Húski
Heiti
Fruto da obediência
Tekstur
Framborið av
LEANDRO VIEIRA
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
Então ela quis colocar o nome do filho de ....., que no grego quer dizer fruto da obediência. Mas seu marido escolheu ...., que tem a mesma tradução no hebraico.
Viðmerking um umsetingina
Olá. Estou escrevendo um livro que chamará "Crônicas de um pai e seu Deus". Então como o grego e hebraico fazem parte do costume do povo judeu, e as personagens são, eu precisaria pelo menos esse texto - que é o centro do livro - traduzido. MuitÃssimo obrigado.
Ainda não decidi se o filho será menino ou menina. Então agradeço se a tradução do nome se realizar para ambos os sexos. No ingles, pode ser inglês dos EUA.
Heiti
××– ×”×™×
Umseting
Hebraiskt
Umsett av
זהבית
Ynskt mál: Hebraiskt
××– ×”×™× ×¨×¦×ª×” ×œ×§×¨×•× ×œ×‘× ×” _______, שפירושו ×‘×™×•×•× ×™×ª "פרי ×”×¦×™×™×ª× ×•×ª". ×בל בעלה בחר ×‘×©× ________, ×שר ×”×™× ×• בעל ×ותה משמעות בעברית.
Góðkent av
milkman
- 15 Februar 2008 02:41