Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Portugalsky-Anglicky - Meu anjo, foi e sempre será a melhor coisa da...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Slovo
Titul
Meu anjo, foi e sempre será a melhor coisa da...
Text
Pridal(a)
kamisurfreggae
Zdrojový jazyk: Portugalsky
Meu anjo,você foi e sempre será a melhor coisa da minha vida !!! te amo
Titul
My angel, you were and always will be...
Preklad
Anglicky
Preložil(a)
sofiarezende
Cieľový jazyk: Anglicky
My angel, you were and always will be the best thing in my life! I love you.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
dramati
- 9 februára 2008 22:01
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
9 februára 2008 20:01
lilian canale
Počet príspevkov: 14972
...and will always be...