Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese-Inglese - Meu anjo, foi e sempre será a melhor coisa da...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Parola
Titolo
Meu anjo, foi e sempre será a melhor coisa da...
Testo
Aggiunto da
kamisurfreggae
Lingua originale: Portoghese
Meu anjo,você foi e sempre será a melhor coisa da minha vida !!! te amo
Titolo
My angel, you were and always will be...
Traduzione
Inglese
Tradotto da
sofiarezende
Lingua di destinazione: Inglese
My angel, you were and always will be the best thing in my life! I love you.
Ultima convalida o modifica di
dramati
- 9 Febbraio 2008 22:01
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
9 Febbraio 2008 20:01
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
...and will always be...