Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Portugués-Inglés - Meu anjo, foi e sempre será a melhor coisa da...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Palabra
Título
Meu anjo, foi e sempre será a melhor coisa da...
Texto
Propuesto por
kamisurfreggae
Idioma de origen: Portugués
Meu anjo,você foi e sempre será a melhor coisa da minha vida !!! te amo
Título
My angel, you were and always will be...
Traducción
Inglés
Traducido por
sofiarezende
Idioma de destino: Inglés
My angel, you were and always will be the best thing in my life! I love you.
Última validación o corrección por
dramati
- 9 Febrero 2008 22:01
Último mensaje
Autor
Mensaje
9 Febrero 2008 20:01
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
...and will always be...