Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų-Anglų - Meu anjo, foi e sempre será a melhor coisa da...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Žodis
Pavadinimas
Meu anjo, foi e sempre será a melhor coisa da...
Tekstas
Pateikta
kamisurfreggae
Originalo kalba: Portugalų
Meu anjo,você foi e sempre será a melhor coisa da minha vida !!! te amo
Pavadinimas
My angel, you were and always will be...
Vertimas
Anglų
Išvertė
sofiarezende
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
My angel, you were and always will be the best thing in my life! I love you.
Validated by
dramati
- 9 vasaris 2008 22:01
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
9 vasaris 2008 20:01
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
...and will always be...