Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portugais-Anglais - Meu anjo, foi e sempre será a melhor coisa da...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PortugaisAnglais

Catégorie Mot

Titre
Meu anjo, foi e sempre será a melhor coisa da...
Texte
Proposé par kamisurfreggae
Langue de départ: Portugais

Meu anjo,você foi e sempre será a melhor coisa da minha vida !!! te amo

Titre
My angel, you were and always will be...
Traduction
Anglais

Traduit par sofiarezende
Langue d'arrivée: Anglais

My angel, you were and always will be the best thing in my life! I love you.
Dernière édition ou validation par dramati - 9 Février 2008 22:01





Derniers messages

Auteur
Message

9 Février 2008 20:01

lilian canale
Nombre de messages: 14972
...and will always be...