Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Portugiesisch-Englisch - Meu anjo, foi e sempre será a melhor coisa da...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Wort
Titel
Meu anjo, foi e sempre será a melhor coisa da...
Text
Übermittelt von
kamisurfreggae
Herkunftssprache: Portugiesisch
Meu anjo,você foi e sempre será a melhor coisa da minha vida !!! te amo
Titel
My angel, you were and always will be...
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
sofiarezende
Zielsprache: Englisch
My angel, you were and always will be the best thing in my life! I love you.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
dramati
- 9 Februar 2008 22:01
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
9 Februar 2008 20:01
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
...and will always be...