Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Německy-Chorvatsky - Um alle Kinder des Landes zu erreichen, ist das...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: NěmeckyChorvatsky

Kategória List / Email - Zdravie / Medicína

Titul
Um alle Kinder des Landes zu erreichen, ist das...
Text
Pridal(a) buli123
Zdrojový jazyk: Německy

Um alle Kinder des Landes zu erreichen, ist das Landesfamilienbüro beauftragt worden, die durchgeführten Früherkennungsuntersuchungen zu erfassen. Über Kinder, die nicht untersucht wurden, müssen wir die zuständige Kommune informieren. Von dort wird man dann erneut Kontakt mit den Familien aufnehmen.

Die beiliegende Karte geben Sie bitte bei Ihrer Ärztin oder Ihrem Arzt ab. Sie oder er wird diese Karte abgestempelt an uns zurücksenden. So möchte das Land sicherstellen, dass alle Kinder die notwendigen Untersuchungen erhalten.

Titul
Da bi se doslo do sve djece ove drzave,
Preklad
Chorvatsky

Preložil(a) Renci
Cieľový jazyk: Chorvatsky

zaduzio se drzavni ured za obitelj u svrhu sazetka pregleda za rano otkrivanje. O djeci koja nisu bila pregledana, moramo obavijestiti ogovornu opcinu. Od tamo bit ce ponovno uspostavljen kontakt sa obiteljima.

Molimo Vas da prilozenu kartu predate Vasoj lijecnici ili lijecniku. Ona ili on ce pecatiranu kartu poslati natrag kod nas. Na taj nacin drzava zeli ustvrditi, da su sva djeca dobila potrebni pregled.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Maski - 22 júla 2008 13:12





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

17 apríla 2008 11:51

Maski
Počet príspevkov: 326
I'd actually like a bridge for this, I know there's something wrong with the translation but my German isn't good enough to translate "words" like um - Früherkennungsuntersuchungen
Which btw, ARE YOU KIDDING ME ... ok... I'd appreciate any help

22 júla 2008 13:12

Maski
Počet príspevkov: 326
Thank you all!