Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kijerumani-Kikorasia - Um alle Kinder des Landes zu erreichen, ist das...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijerumaniKikorasia

Category Letter / Email - Health / Medecine

Kichwa
Um alle Kinder des Landes zu erreichen, ist das...
Nakala
Tafsiri iliombwa na buli123
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani

Um alle Kinder des Landes zu erreichen, ist das Landesfamilienbüro beauftragt worden, die durchgeführten Früherkennungsuntersuchungen zu erfassen. Über Kinder, die nicht untersucht wurden, müssen wir die zuständige Kommune informieren. Von dort wird man dann erneut Kontakt mit den Familien aufnehmen.

Die beiliegende Karte geben Sie bitte bei Ihrer Ärztin oder Ihrem Arzt ab. Sie oder er wird diese Karte abgestempelt an uns zurücksenden. So möchte das Land sicherstellen, dass alle Kinder die notwendigen Untersuchungen erhalten.

Kichwa
Da bi se doslo do sve djece ove drzave,
Tafsiri
Kikorasia

Ilitafsiriwa na Renci
Lugha inayolengwa: Kikorasia

zaduzio se drzavni ured za obitelj u svrhu sazetka pregleda za rano otkrivanje. O djeci koja nisu bila pregledana, moramo obavijestiti ogovornu opcinu. Od tamo bit ce ponovno uspostavljen kontakt sa obiteljima.

Molimo Vas da prilozenu kartu predate Vasoj lijecnici ili lijecniku. Ona ili on ce pecatiranu kartu poslati natrag kod nas. Na taj nacin drzava zeli ustvrditi, da su sva djeca dobila potrebni pregled.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Maski - 22 Julai 2008 13:12





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

17 Aprili 2008 11:51

Maski
Idadi ya ujumbe: 326
I'd actually like a bridge for this, I know there's something wrong with the translation but my German isn't good enough to translate "words" like um - Früherkennungsuntersuchungen
Which btw, ARE YOU KIDDING ME ... ok... I'd appreciate any help

22 Julai 2008 13:12

Maski
Idadi ya ujumbe: 326
Thank you all!