Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 德语-克罗地亚语 - Um alle Kinder des Landes zu erreichen, ist das...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 德语克罗地亚语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 健康 / 医学

标题
Um alle Kinder des Landes zu erreichen, ist das...
正文
提交 buli123
源语言: 德语

Um alle Kinder des Landes zu erreichen, ist das Landesfamilienbüro beauftragt worden, die durchgeführten Früherkennungsuntersuchungen zu erfassen. Über Kinder, die nicht untersucht wurden, müssen wir die zuständige Kommune informieren. Von dort wird man dann erneut Kontakt mit den Familien aufnehmen.

Die beiliegende Karte geben Sie bitte bei Ihrer Ärztin oder Ihrem Arzt ab. Sie oder er wird diese Karte abgestempelt an uns zurücksenden. So möchte das Land sicherstellen, dass alle Kinder die notwendigen Untersuchungen erhalten.

标题
Da bi se doslo do sve djece ove drzave,
翻译
克罗地亚语

翻译 Renci
目的语言: 克罗地亚语

zaduzio se drzavni ured za obitelj u svrhu sazetka pregleda za rano otkrivanje. O djeci koja nisu bila pregledana, moramo obavijestiti ogovornu opcinu. Od tamo bit ce ponovno uspostavljen kontakt sa obiteljima.

Molimo Vas da prilozenu kartu predate Vasoj lijecnici ili lijecniku. Ona ili on ce pecatiranu kartu poslati natrag kod nas. Na taj nacin drzava zeli ustvrditi, da su sva djeca dobila potrebni pregled.
Maski认可或编辑 - 2008年 七月 22日 13:12





最近发帖

作者
帖子

2008年 四月 17日 11:51

Maski
文章总计: 326
I'd actually like a bridge for this, I know there's something wrong with the translation but my German isn't good enough to translate "words" like um - Früherkennungsuntersuchungen
Which btw, ARE YOU KIDDING ME ... ok... I'd appreciate any help

2008年 七月 22日 13:12

Maski
文章总计: 326
Thank you all!