Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Francúzsky-Italsky - Je souhaite traduire en Italien 3 phrases type...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: FrancúzskyItalsky

Kategória Noviny - Podnikanie / Práca

Titul
Je souhaite traduire en Italien 3 phrases type...
Text
Pridal(a) fipic
Zdrojový jazyk: Francúzsky

Vous vous intéressez au marché français du tourisme ?

Rapprochez-vous d'un interlocuteur qui parle votre langue.

À "MAG" nous parlons italien.
Poznámky k prekladu
traduction dans l'idée d'un "encart publicitaire"

URGENT - merci
Je souhaite traduire en Italien 3 phrases - j'en ai fait une première traduction, merci d'apporter vos corrections ...

F : Vous vous intéressez au marché français du tourisme ?
I : Vi interessate al mercato francese del turismo ?

F : Rapprochez-vous d'un interlocuteur qui parle votre langue
I : .............interlocutore che parla la Vostra lingua.

F : à "MAG" nous parlons italien
I : A "MAG" parliamo italiano

(je n'ai pas su retranscrire "rapprochez-vous")

merci pour votre aide !

Titul
Vorrei tradurre a italiano 3 frasi
Preklad
Italsky

Preložil(a) Diego_Kovags
Cieľový jazyk: Italsky

Vi interessate al mercato turistico francese?

Avvicinatevi all'interlocutore che parla la vostra lingua.

A "MAG" parliamo italiano.
Nakoniec potvrdené alebo vydané zizza - 28 februára 2008 07:54





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

27 februára 2008 19:04

raykogueorguiev
Počet príspevkov: 244
errato: "Voglio tradurre..."
corretto: "Vorrei tradurre..."

errato: "Vi avvicinate interlocutore..."
corretto: "Avvinicatevi all'interlocutore..."


"rapprochez-vous" - "Avvicinatevi"



27 februára 2008 19:46

zizza
Počet príspevkov: 96
concordo con raykogueorguiev

27 februára 2008 19:48

zizza
Počet príspevkov: 96
mercato turistico francese