Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-ایتالیایی - Je souhaite traduire en Italien 3 phrases type...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویایتالیایی

طبقه روزنامه ها - تجارت / مشاغل

عنوان
Je souhaite traduire en Italien 3 phrases type...
متن
fipic پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Vous vous intéressez au marché français du tourisme ?

Rapprochez-vous d'un interlocuteur qui parle votre langue.

À "MAG" nous parlons italien.
ملاحظاتی درباره ترجمه
traduction dans l'idée d'un "encart publicitaire"

URGENT - merci
Je souhaite traduire en Italien 3 phrases - j'en ai fait une première traduction, merci d'apporter vos corrections ...

F : Vous vous intéressez au marché français du tourisme ?
I : Vi interessate al mercato francese del turismo ?

F : Rapprochez-vous d'un interlocuteur qui parle votre langue
I : .............interlocutore che parla la Vostra lingua.

F : à "MAG" nous parlons italien
I : A "MAG" parliamo italiano

(je n'ai pas su retranscrire "rapprochez-vous")

merci pour votre aide !

عنوان
Vorrei tradurre a italiano 3 frasi
ترجمه
ایتالیایی

Diego_Kovags ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

Vi interessate al mercato turistico francese?

Avvicinatevi all'interlocutore che parla la vostra lingua.

A "MAG" parliamo italiano.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط zizza - 28 فوریه 2008 07:54





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

27 فوریه 2008 19:04

raykogueorguiev
تعداد پیامها: 244
errato: "Voglio tradurre..."
corretto: "Vorrei tradurre..."

errato: "Vi avvicinate interlocutore..."
corretto: "Avvinicatevi all'interlocutore..."


"rapprochez-vous" - "Avvicinatevi"



27 فوریه 2008 19:46

zizza
تعداد پیامها: 96
concordo con raykogueorguiev

27 فوریه 2008 19:48

zizza
تعداد پیامها: 96
mercato turistico francese