Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-איטלקית - Je souhaite traduire en Italien 3 phrases type...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתאיטלקית

קטגוריה עתונים - עסקים / עבודות

שם
Je souhaite traduire en Italien 3 phrases type...
טקסט
נשלח על ידי fipic
שפת המקור: צרפתית

Vous vous intéressez au marché français du tourisme ?

Rapprochez-vous d'un interlocuteur qui parle votre langue.

À "MAG" nous parlons italien.
הערות לגבי התרגום
traduction dans l'idée d'un "encart publicitaire"

URGENT - merci
Je souhaite traduire en Italien 3 phrases - j'en ai fait une première traduction, merci d'apporter vos corrections ...

F : Vous vous intéressez au marché français du tourisme ?
I : Vi interessate al mercato francese del turismo ?

F : Rapprochez-vous d'un interlocuteur qui parle votre langue
I : .............interlocutore che parla la Vostra lingua.

F : à "MAG" nous parlons italien
I : A "MAG" parliamo italiano

(je n'ai pas su retranscrire "rapprochez-vous")

merci pour votre aide !

שם
Vorrei tradurre a italiano 3 frasi
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי Diego_Kovags
שפת המטרה: איטלקית

Vi interessate al mercato turistico francese?

Avvicinatevi all'interlocutore che parla la vostra lingua.

A "MAG" parliamo italiano.
אושר לאחרונה ע"י zizza - 28 פברואר 2008 07:54





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

27 פברואר 2008 19:04

raykogueorguiev
מספר הודעות: 244
errato: "Voglio tradurre..."
corretto: "Vorrei tradurre..."

errato: "Vi avvicinate interlocutore..."
corretto: "Avvinicatevi all'interlocutore..."


"rapprochez-vous" - "Avvicinatevi"



27 פברואר 2008 19:46

zizza
מספר הודעות: 96
concordo con raykogueorguiev

27 פברואר 2008 19:48

zizza
מספר הודעות: 96
mercato turistico francese