Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İtalyanca - Je souhaite traduire en Italien 3 phrases type...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Fransızcaİtalyanca

Kategori Gazete - Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Başlık
Je souhaite traduire en Italien 3 phrases type...
Metin
Öneri fipic
Kaynak dil: Fransızca

Vous vous intéressez au marché français du tourisme ?

Rapprochez-vous d'un interlocuteur qui parle votre langue.

À "MAG" nous parlons italien.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
traduction dans l'idée d'un "encart publicitaire"

URGENT - merci
Je souhaite traduire en Italien 3 phrases - j'en ai fait une première traduction, merci d'apporter vos corrections ...

F : Vous vous intéressez au marché français du tourisme ?
I : Vi interessate al mercato francese del turismo ?

F : Rapprochez-vous d'un interlocuteur qui parle votre langue
I : .............interlocutore che parla la Vostra lingua.

F : à "MAG" nous parlons italien
I : A "MAG" parliamo italiano

(je n'ai pas su retranscrire "rapprochez-vous")

merci pour votre aide !

Başlık
Vorrei tradurre a italiano 3 frasi
Tercüme
İtalyanca

Çeviri Diego_Kovags
Hedef dil: İtalyanca

Vi interessate al mercato turistico francese?

Avvicinatevi all'interlocutore che parla la vostra lingua.

A "MAG" parliamo italiano.
En son zizza tarafından onaylandı - 28 Şubat 2008 07:54





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

27 Şubat 2008 19:04

raykogueorguiev
Mesaj Sayısı: 244
errato: "Voglio tradurre..."
corretto: "Vorrei tradurre..."

errato: "Vi avvicinate interlocutore..."
corretto: "Avvinicatevi all'interlocutore..."


"rapprochez-vous" - "Avvicinatevi"



27 Şubat 2008 19:46

zizza
Mesaj Sayısı: 96
concordo con raykogueorguiev

27 Şubat 2008 19:48

zizza
Mesaj Sayısı: 96
mercato turistico francese