Preklad - Anglicky-Fínsky - Brazilian PortugueseMomentálny stav Preklad
Kategória Slovo - Skúmanie/ Dobrodružstvo | | | Zdrojový jazyk: Anglicky
Brazilian Portuguese |
|
| | PrekladFínsky Preložil(a) Hezer | Cieľový jazyk: Fínsky
Brasilianportugali |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané cucumis - 1 decembra 2006 07:26
Posledný príspevok | | | | | 1 decembra 2006 06:27 | |  MussoPočet príspevkov: 10 | Little error here in Finnish. "Portugalin brasialia" is "Brazilian of Portugal" so yes it's backwards. Correct Finnish translation is "brasilianportugali" (ah, yes one thing about Finnish language names - they are written in lower case letters when in middle of sentence). | | | 1 decembra 2006 07:16 | | | yes, that's right. Pretty bad mistake I made there. |
|
|