Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Fince - Brazilian Portuguese

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceArapçaAlmancaİspanyolcaTürkçeJaponcaArnavutçaİtalyancaBulgarcaRomenceLehçeKatalancaHollandacaİbraniceBasit ÇinceRusçaİsveççeÇinceEsperantoMacarcaFinceYunancaSırpçaDancaHırvatçaKoreceSlovenceEstonyacaİngilizceÇekçeNorveççeSlovakçaHintçeFarsçaBoşnakcaKürtçeLitvancaKlingoncaİrlandacaAfrikanlarNepalceTay dili
Talep edilen çeviriler: Himalai diliUrducaVietnamca

Kategori Sözcük - Keşif / Macera

Başlık
Brazilian Portuguese
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

Brazilian Portuguese

Başlık
Portugali-Brasilia
Tercüme
Fince

Çeviri Hezer
Hedef dil: Fince

Brasilianportugali
En son cucumis tarafından onaylandı - 1 Aralık 2006 07:26





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

1 Aralık 2006 06:27

Musso
Mesaj Sayısı: 10
Little error here in Finnish. "Portugalin brasialia" is "Brazilian of Portugal" so yes it's backwards. Correct Finnish translation is "brasilianportugali" (ah, yes one thing about Finnish language names - they are written in lower case letters when in middle of sentence).

1 Aralık 2006 07:16

Hezer
Mesaj Sayısı: 3
yes, that's right. Pretty bad mistake I made there.