Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-فنلاندی - Brazilian Portuguese

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیعربیآلمانیاسپانیولیترکیژاپنیآلبانیاییایتالیاییبلغاریرومانیاییلهستانیکاتالانهلندیعبریچینی ساده شدهروسیسوئدیچینی سنتیاسپرانتومجارستانیفنلاندییونانیصربیدانمارکیکرواتیکره ایاسلوونیاییاستونیاییانگلیسیچکینروژیاسلواکیاییهندیفارسیبوسنیاییکردیلیتوانیاییکلینگونایرلندیآفریکانسنپالیتایلندی
ترجمه های درخواست شده: نواریاردوویتنامی

طبقه کلمه - اختراعات / اکتشافات

عنوان
Brazilian Portuguese
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Brazilian Portuguese

عنوان
Portugali-Brasilia
ترجمه
فنلاندی

Hezer ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فنلاندی

Brasilianportugali
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط cucumis - 1 دسامبر 2006 07:26





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

1 دسامبر 2006 06:27

Musso
تعداد پیامها: 10
Little error here in Finnish. "Portugalin brasialia" is "Brazilian of Portugal" so yes it's backwards. Correct Finnish translation is "brasilianportugali" (ah, yes one thing about Finnish language names - they are written in lower case letters when in middle of sentence).

1 دسامبر 2006 07:16

Hezer
تعداد پیامها: 3
yes, that's right. Pretty bad mistake I made there.