Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Turecky - from the first, the sparkle of a naked sky from...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyTurecky

Kategória List / Email

Titul
from the first, the sparkle of a naked sky from...
Text
Pridal(a) MMEERRTT
Zdrojový jazyk: Anglicky

From the first, the sparkle of a naked sky.
From the second, the jade lustre of spring time.
From the third, the blush of a dancing flame.
From the trinity, a light shining on the true path.

Titul
Birinciden dolayı,çıplak bir gökyüzünün pırıltısı
Preklad
Turecky

Preložil(a) ankarahastanesi
Cieľový jazyk: Turecky

Birinciden dolayı,çıplak bir gökyüzünün pırıltısı
İkinciden dolayı,ilkbaharın yeşim ışıltısı
Üçüncüden dolayı,dans eden bir alevin kızartısı
Teslisten dolayı,doğru yolda parlayan bir ışık
Nakoniec potvrdené alebo vydané FIGEN KIRCI - 17 mája 2008 21:57





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

12 mája 2008 02:08

FIGEN KIRCI
Počet príspevkov: 2543
merhaba ankarahastanesi
sormak istediğim, gökyüzü için 'çıplak' yerine 'saf/temiz' kullanmak nasıl olur?

19 mája 2008 21:52

ankarahastanesi
Počet príspevkov: 29
buluttan arınmış gökyüzü pırıldayacağı için 'çıplak' daha uygun.bence

20 mája 2008 15:12

FIGEN KIRCI
Počet príspevkov: 2543
evet, sonradan ben de bu şekilde düşündüm ve daha geçen hafta 'on' üzerinden gönderdim
selamlar