Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Dánsky-Brazílska portugalčina - Jeg er min egn bedste ven og min egen værste...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: DánskyBrazílska portugalčinaLatinčina

Titul
Jeg er min egn bedste ven og min egen værste...
Text
Pridal(a) d4yyy
Zdrojový jazyk: Dánsky

Jeg er min egen bedste ven og min egen værste fjende

Poznámky k prekladu
"I am my own best friend and my own worst enemy"

This is for a tattoo so please help me :) I want it translated to latin if possible. I have looked on the internet but couldnt find anything. Please help me soon. Thx

Titul
Eu sou minha melhor amiga e minha pior inimiga
Preklad
Brazílska portugalčina

Preložil(a) casper tavernello
Cieľový jazyk: Brazílska portugalčina

Eu sou minha melhor amiga e minha pior inimiga.
Poznámky k prekladu
Hvis mand: Eu sou meu melhor amigo e meu pior inimigo.
Nakoniec potvrdené alebo vydané goncin - 27 mája 2008 16:21





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

27 mája 2008 13:53

Anita_Luciano
Počet príspevkov: 1670
Hummmm... worst case scenario:

Let´s just imagine that this text is in fact meant for being tatooed.... on the requester´s boyfriend! :-D

What I mean is that I think you should put the "male version" of the text in the comment field.

27 mája 2008 15:19

casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
Fácil.