Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Francúzsky - Ayrýlýk günü düþtü peþime hüzün Ve býrakmadý kaç...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyFrancúzskyAnglicky

Kategória Pieseň

Titul
Ayrýlýk günü düþtü peþime hüzün Ve býrakmadý kaç...
Text
Pridal(a) mahouta
Zdrojový jazyk: Turecky

Ayrýlýk günü düþtü peþime hüzün
Ve býrakmadý kaç yýl boyu
Boylu boyunca uzandým yanýna
Ama bana dönük deðildi yüzün

Aldanýp sana bekledim geçen güzü
Ve býrakmadým kaç yýl boyu
Zaman dolunca geldiysem yanýna
Sebep sana o gün verdiðim sözüm

Titul
Le jour de l’adieu la tristesse m’a poursuivi.
Preklad
Francúzsky

Preložil(a) turkishmiss
Cieľový jazyk: Francúzsky

Le jour de l’adieu la tristesse m’a poursuivi
Et ne m’a pas quitté pendant combien d’années
Je me suis allongé à tes côtés
Mais tu ne me faisais pas face

Tu m’as abusé, j’ai attendu l’automne passé
Et je n’ai pas cessé pendant combien d’années
Je serais venu à tes côtés le moment venu
À cause de la promesse que je t’avais faite ce jour là.
Poznámky k prekladu
Si le narrateur est une narratrice :
m'a poursuivie
m'as abusée
Nakoniec potvrdené alebo vydané Botica - 4 júna 2008 13:13