Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Anglicky - Maby far apart, out of sight and out of reach....

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyTurecky

Kategória Veta - Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Maby far apart, out of sight and out of reach....
Text na preloženie
Pridal(a) chickalina
Zdrojový jazyk: Anglicky

Maby far apart, out of sight and out of reach. But for always in my heart...
29 júna 2008 02:39





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

29 júna 2008 03:37

casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
What is "maby" supposed to be, chickalina?
Maybe "maybe"?
And "for always". You can say "for ever" or "always".

29 júna 2008 19:26

chickalina
Počet príspevkov: 6
hehe of course it's suppose to be "maybe"