Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Engleski - Maby far apart, out of sight and out of reach....

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiTurski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Maby far apart, out of sight and out of reach....
Tekst za prevesti
Podnet od chickalina
Izvorni jezik: Engleski

Maby far apart, out of sight and out of reach. But for always in my heart...
29 Juni 2008 02:39





Poslednja poruka

Autor
Poruka

29 Juni 2008 03:37

casper tavernello
Broj poruka: 5057
What is "maby" supposed to be, chickalina?
Maybe "maybe"?
And "for always". You can say "for ever" or "always".

29 Juni 2008 19:26

chickalina
Broj poruka: 6
hehe of course it's suppose to be "maybe"