Texto original - Inglés - Maby far apart, out of sight and out of reach....Estado actual Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ![Inglés](../images/flag_en.gif) ![Turco](../images/lang/btnflag_tk.gif)
Categoría Oración - Amore / Amistad ![](../images/note.gif) Esta petición de traducción es "sólo el significado"
| Maby far apart, out of sight and out of reach.... | | Idioma de origen: Inglés
Maby far apart, out of sight and out of reach. But for always in my heart... |
|
29 Junio 2008 02:39
Último mensaje | | | | | 29 Junio 2008 03:37 | | | What is "maby" supposed to be, chickalina?
Maybe "maybe"? ![](../images/emo/grin.png) ![](../images/emo/grin.png)
And "for always". You can say " for ever" or "always". ![](../images/emo/wink.png) | | | 29 Junio 2008 19:26 | | | hehe of course it's suppose to be "maybe" ![](../images/emo/smile.png) |
|
|