Αυθεντικό κείμενο - Αγγλικά - Maby far apart, out of sight and out of reach....Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| Maby far apart, out of sight and out of reach.... | | Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
Maby far apart, out of sight and out of reach. But for always in my heart... |
|
29 Ιούνιος 2008 02:39
Τελευταία μηνύματα | | | | | 29 Ιούνιος 2008 03:37 | | | What is "maby" supposed to be, chickalina?
Maybe "maybe"?
And "for always". You can say " for ever" or "always". | | | 29 Ιούνιος 2008 19:26 | | | hehe of course it's suppose to be "maybe" |
|
|