Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - انگلیسی - Maby far apart, out of sight and out of reach....

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

طبقه جمله - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Maby far apart, out of sight and out of reach....
متن قابل ترجمه
chickalina پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Maby far apart, out of sight and out of reach. But for always in my heart...
29 ژوئن 2008 02:39





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

29 ژوئن 2008 03:37

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
What is "maby" supposed to be, chickalina?
Maybe "maybe"?
And "for always". You can say "for ever" or "always".

29 ژوئن 2008 19:26

chickalina
تعداد پیامها: 6
hehe of course it's suppose to be "maybe"