Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Turecky - Maby far apart, out of sight and out of reach....

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyTurecky

Kategória Veta - Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Maby far apart, out of sight and out of reach....
Text
Pridal(a) chickalina
Zdrojový jazyk: Anglicky

Maby far apart, out of sight and out of reach. But for always in my heart...

Titul
maby far apart
Preklad
Turecky

Preložil(a) afolie
Cieľový jazyk: Turecky

Belki uzaktasın, gözden ıraksın ve erişemeyeceğim bir yerdesin... Fakat her zaman kalbimdesin...
Poznámky k prekladu
Bu ne rezalet bir İngilizcedir.Herhalde böyle demek istemişitr diye çevirdim bakalım...
Nakoniec potvrdené alebo vydané handyy - 30 júna 2008 02:14





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

29 júna 2008 19:30

chickalina
Počet príspevkov: 6
can you please wright your comment in english? and of course "maby" is suppose to be "maybe"...