Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Italsky-Anglicky - Il figlio non smise mai di mangiare.

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ItalskyAnglicky

Kategória Veta

Titul
Il figlio non smise mai di mangiare.
Text
Pridal(a) Oana F.
Zdrojový jazyk: Italsky

Il figlio non smise mai di mangiare.
Poznámky k prekladu
Prima di partire la signora Hunter aveva pensato di non mangiare nulla sulla nave, ma l'aria di mare le fece venire molta fame. Il figlio, il cui appetito è enorme, non smise mai di mangiare - patatine, panini e cioccolata.

Titul
The son never stopped eating.
Preklad
Anglicky

Preložil(a) ali84
Cieľový jazyk: Anglicky

The son never stopped eating.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 5 septembra 2008 00:48





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

5 septembra 2008 16:12

Oana F.
Počet príspevkov: 388
why it is not used present perfect? (there is a "never" there)

5 septembra 2008 16:20

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
A "never" does not always calls for the use of present perfect Oana.
We use "never" with simple present, simple past and many tenses other than present perfect. In this case what is being told is a completed event in the past, not something that still happens, therefore the correct tense is simple past.

5 septembra 2008 16:49

Oana F.
Počet príspevkov: 388
Many thanks!! (I didn't contradict, I just try to understand)

5 septembra 2008 17:06

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
I know verb tenses are tricky.
But as I always say, in English everything has a reason. Verb tenses are difficult in English, because we must use the correct tense for what we "want" to say. (A bit hard to explain)
A wrong choice of a tense may lead to a misunderstanding.