Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Italiano-Inglese - Il figlio non smise mai di mangiare.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoInglese

Categoria Frase

Titolo
Il figlio non smise mai di mangiare.
Testo
Aggiunto da Oana F.
Lingua originale: Italiano

Il figlio non smise mai di mangiare.
Note sulla traduzione
Prima di partire la signora Hunter aveva pensato di non mangiare nulla sulla nave, ma l'aria di mare le fece venire molta fame. Il figlio, il cui appetito è enorme, non smise mai di mangiare - patatine, panini e cioccolata.

Titolo
The son never stopped eating.
Traduzione
Inglese

Tradotto da ali84
Lingua di destinazione: Inglese

The son never stopped eating.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 5 Settembre 2008 00:48





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

5 Settembre 2008 16:12

Oana F.
Numero di messaggi: 388
why it is not used present perfect? (there is a "never" there)

5 Settembre 2008 16:20

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
A "never" does not always calls for the use of present perfect Oana.
We use "never" with simple present, simple past and many tenses other than present perfect. In this case what is being told is a completed event in the past, not something that still happens, therefore the correct tense is simple past.

5 Settembre 2008 16:49

Oana F.
Numero di messaggi: 388
Many thanks!! (I didn't contradict, I just try to understand)

5 Settembre 2008 17:06

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
I know verb tenses are tricky.
But as I always say, in English everything has a reason. Verb tenses are difficult in English, because we must use the correct tense for what we "want" to say. (A bit hard to explain)
A wrong choice of a tense may lead to a misunderstanding.