Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-अंग्रेजी - Il figlio non smise mai di mangiare.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनअंग्रेजी

Category Sentence

शीर्षक
Il figlio non smise mai di mangiare.
हरफ
Oana F.द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

Il figlio non smise mai di mangiare.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Prima di partire la signora Hunter aveva pensato di non mangiare nulla sulla nave, ma l'aria di mare le fece venire molta fame. Il figlio, il cui appetito è enorme, non smise mai di mangiare - patatine, panini e cioccolata.

शीर्षक
The son never stopped eating.
अनुबाद
अंग्रेजी

ali84द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

The son never stopped eating.
Validated by lilian canale - 2008年 सेप्टेम्बर 5日 00:48





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 सेप्टेम्बर 5日 16:12

Oana F.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 388
why it is not used present perfect? (there is a "never" there)

2008年 सेप्टेम्बर 5日 16:20

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
A "never" does not always calls for the use of present perfect Oana.
We use "never" with simple present, simple past and many tenses other than present perfect. In this case what is being told is a completed event in the past, not something that still happens, therefore the correct tense is simple past.

2008年 सेप्टेम्बर 5日 16:49

Oana F.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 388
Many thanks!! (I didn't contradict, I just try to understand)

2008年 सेप्टेम्बर 5日 17:06

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
I know verb tenses are tricky.
But as I always say, in English everything has a reason. Verb tenses are difficult in English, because we must use the correct tense for what we "want" to say. (A bit hard to explain)
A wrong choice of a tense may lead to a misunderstanding.