번역 - 이탈리아어-영어 - Il figlio non smise mai di mangiare.현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 문장 | Il figlio non smise mai di mangiare. | | 원문 언어: 이탈리아어
Il figlio non smise mai di mangiare. | | Prima di partire la signora Hunter aveva pensato di non mangiare nulla sulla nave, ma l'aria di mare le fece venire molta fame. Il figlio, il cui appetito è enorme, non smise mai di mangiare - patatine, panini e cioccolata. |
|
| The son never stopped eating. | | 번역될 언어: 영어
The son never stopped eating. |
|
마지막 글 | | | | | 2008년 9월 5일 16:12 | | | why it is not used present perfect? (there is a "never" there) | | | 2008년 9월 5일 16:20 | | | A "never" does not always calls for the use of present perfect Oana.
We use "never" with simple present, simple past and many tenses other than present perfect. In this case what is being told is a completed event in the past, not something that still happens, therefore the correct tense is simple past. | | | 2008년 9월 5일 16:49 | | | Many thanks!! (I didn't contradict, I just try to understand) | | | 2008년 9월 5일 17:06 | | | I know verb tenses are tricky.
But as I always say, in English everything has a reason. Verb tenses are difficult in English, because we must use the correct tense for what we "want" to say. (A bit hard to explain)
A wrong choice of a tense may lead to a misunderstanding. |
|
|