Preklad - Grécky-Anglicky - ti adwnis????wwwww...ti kormi????na se xairetai...Momentálny stav Preklad
Kategória Chat - Láska/ Priateľstvo  Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | ti adwnis????wwwww...ti kormi????na se xairetai... | | Zdrojový jazyk: Grécky
ti adwnis????wwwww....ti kormi????na se xairetai auth pou se exei!!!!! |
|
| You are such a beauty???ooooh...what a body you have??? | | Cieľový jazyk: Anglicky
You are such a beauty???ooooh...what a body you have??? May she who has your company, enjoys them all!!!! | | I want to explain that the sentences "ti adwnis????" and "ti kormi???? " are incomplete sentences and as a complete sentence they would be "ti adwnis pou eisai????" and "ti kormi pou exeis????". My translation is based in the complete form and not the incomplete that makes sense in Greek but NOT in English. |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané irini - 5 októbra 2008 21:50
|