Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Grec-Anglais - ti adwnis????wwwww...ti kormi????na se xairetai...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecAnglaisRoumainItalien

Catégorie Discussion - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
ti adwnis????wwwww...ti kormi????na se xairetai...
Texte
Proposé par pouffababy
Langue de départ: Grec

ti adwnis????wwwww....ti kormi????na se xairetai auth pou se exei!!!!!

Titre
You are such a beauty???ooooh...what a body you have???
Traduction
Anglais

Traduit par AspieBrain
Langue d'arrivée: Anglais

You are such a beauty???ooooh...what a body you have??? May she who has your company, enjoys them all!!!!
Commentaires pour la traduction
I want to explain that the sentences "ti adwnis????" and "ti kormi???? " are incomplete sentences and as a complete sentence they would be "ti adwnis pou eisai????" and "ti kormi pou exeis????". My translation is based in the complete form and not the incomplete that makes sense in Greek but NOT in English.
Dernière édition ou validation par irini - 5 Octobre 2008 21:50