Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - يونانيّ -انجليزي - ti adwnis????wwwww...ti kormi????na se xairetai...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ انجليزيرومانيإيطاليّ

صنف دردشة - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
ti adwnis????wwwww...ti kormi????na se xairetai...
نص
إقترحت من طرف pouffababy
لغة مصدر: يونانيّ

ti adwnis????wwwww....ti kormi????na se xairetai auth pou se exei!!!!!

عنوان
You are such a beauty???ooooh...what a body you have???
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف AspieBrain
لغة الهدف: انجليزي

You are such a beauty???ooooh...what a body you have??? May she who has your company, enjoys them all!!!!
ملاحظات حول الترجمة
I want to explain that the sentences "ti adwnis????" and "ti kormi???? " are incomplete sentences and as a complete sentence they would be "ti adwnis pou eisai????" and "ti kormi pou exeis????". My translation is based in the complete form and not the incomplete that makes sense in Greek but NOT in English.
آخر تصديق أو تحرير من طرف irini - 5 تشرين الاول 2008 21:50