Tercüme - Yunanca-İngilizce - ti adwnis????wwwww...ti kormi????na se xairetai...Şu anki durum Tercüme
Kategori Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | ti adwnis????wwwww...ti kormi????na se xairetai... | | Kaynak dil: Yunanca
ti adwnis????wwwww....ti kormi????na se xairetai auth pou se exei!!!!! |
|
| You are such a beauty???ooooh...what a body you have??? | | Hedef dil: İngilizce
You are such a beauty???ooooh...what a body you have??? May she who has your company, enjoys them all!!!! | Çeviriyle ilgili açıklamalar | I want to explain that the sentences "ti adwnis????" and "ti kormi???? " are incomplete sentences and as a complete sentence they would be "ti adwnis pou eisai????" and "ti kormi pou exeis????". My translation is based in the complete form and not the incomplete that makes sense in Greek but NOT in English. |
|
En son irini tarafından onaylandı - 5 Ekim 2008 21:50
|