Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Poľsky-Grécky - nie wiem czy mogÄ™ odbierać ale spróbujÄ™
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
nie wiem czy mogę odbierać ale spróbuję
Text
Pridal(a)
polwnos
Zdrojový jazyk: Poľsky
nie wiem czy mogę odbierać ale spróbuję
Poznámky k prekladu
<diacritics and misspelings edited>
The way it was: nie iem czy moge odbierac ale sprobuje
Titul
Δε γνωÏίζω εάν...
Preklad
Grécky
Preložil(a)
treliamazona2020
Cieľový jazyk: Grécky
Δε γνωÏίζω εάν μου επιτÏÎπεται να παÏαλάβω , αλλά θα κάνω μια Ï€Ïοσπάθεια.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
reggina
- 10 októbra 2008 11:04
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
6 októbra 2008 19:12
Kostas Koutoulis
Počet príspevkov: 32
"εάν επιτÏÎπεται να (παÏα)λάβω"