Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Německy-Rumunsky - Am meisten verpassen wir im Leben, wenn wir uns...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: NěmeckyRumunskyGréckyItalskyMaďarskyRuskyAnglicky

Kategória Láska/ Priateľstvo

Titul
Am meisten verpassen wir im Leben, wenn wir uns...
Text
Pridal(a) kary_91
Zdrojový jazyk: Německy

Am meisten verpassen wir im Leben, wenn wir uns von der Angst beherrschen lassen, wir könnten etwas verpassen.
Poznámky k prekladu
Dieser Satz ist eine Art Zitat und soll in den Zielsprachen übersetzt werden.

Titul
În viaţă, pierdem cel mai mult atunci ...
Preklad
Rumunsky

Preložil(a) MÃ¥ddie
Cieľový jazyk: Rumunsky

În viaţă, pierdem cel mai mult atunci când ne lăsăm copleşiţi de temeri; am putea pierde ceva.
Poznámky k prekladu
Sau : Atunci când ne lăsăm copleşiţi de frică, în viaţă, pierdem cel mai mult, pentru că am putea trece pe lângă ceva important.

Salvo's bridge, thank you :)
"We mostly miss out on life when we let cope us from fear, we could miss something."

Cred că textul în germană este puţin neclar. Am încercat totuşi să îl traduc.
Nakoniec potvrdené alebo vydané azitrad - 8 októbra 2008 13:45