主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 德语-罗马尼亚语 - Am meisten verpassen wir im Leben, wenn wir uns...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
爱 / 友谊
标题
Am meisten verpassen wir im Leben, wenn wir uns...
正文
提交
kary_91
源语言: 德语
Am meisten verpassen wir im Leben, wenn wir uns von der Angst beherrschen lassen, wir könnten etwas verpassen.
给这篇翻译加备注
Dieser Satz ist eine Art Zitat und soll in den Zielsprachen übersetzt werden.
标题
În viaţă, pierdem cel mai mult atunci ...
翻译
罗马尼亚语
翻译
MÃ¥ddie
目的语言: 罗马尼亚语
În viaţă, pierdem cel mai mult atunci când ne lăsăm copleşiţi de temeri; am putea pierde ceva.
给这篇翻译加备注
Sau : Atunci când ne lăsăm copleşiţi de frică, în viaţă, pierdem cel mai mult, pentru că am putea trece pe lângă ceva important.
Salvo's bridge, thank you :)
"We mostly miss out on life when we let cope us from fear, we could miss something."
Cred că textul în germană este puţin neclar. Am încercat totuşi să îl traduc.
由
azitrad
认可或编辑 - 2008年 十月 8日 13:45