Preklad - Italsky-Srbsky - specialista stomatologo odontotecnicoMomentálny stav Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:  
Kategória Slovo  Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | specialista stomatologo odontotecnico | | Zdrojový jazyk: Italsky
specialista stomatologo odontotecnico |
|
| Specijalista stomatoloÅ¡ke protetike | | Cieľový jazyk: Srbsky
Specijalista stomatološke protetike | | |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané Roller-Coaster - 30 decembra 2008 13:22
Posledný príspevok | | | | | 29 októbra 2008 21:23 | | | Maki mene samo buni da li je on stomatolog ili zubni tehniÄar
Priznajem da nisam Äula za specijalizaciju iz zubne tehnike, molim da me ispraviÅ¡ ti ili bilo ko drugi ako greÅ¡im.
Da nije protetiÄar odnosno ortodont?
Potpuni zbun  | | | 30 októbra 2008 00:18 | | | I meni se Äini da je to zubni tehniÄar (tako mi bar zvuÄi ovo na italijanskom - odontotecnico). | | | 30 októbra 2008 18:50 | | | Nisam ni ja bila sigurna u potpunosti, ali mi se ovo Äinilo najprikladnijim.  | | | 6 novembra 2008 19:19 | | | "Odontotecnico" moze da znaci i proteticar, tako da mislim da je tacnije reci "stomatolog specijalista protetike". | | | 7 novembra 2008 11:51 | | | Hvala ti itgiuliana.  | | | 13 novembra 2008 03:32 | | | Molim, i drugi put! | | | 3 decembra 2008 21:15 | | | ho bisogno di tuo indirizzo e-mail oppure mandami messaggio tramite tuo e-mail così poi io scrivo a te |
|
|