Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Brazílska portugalčina - ... I came in and said, "Hey Marvin, what`s up?"...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyBrazílska portugalčina

Titul
... I came in and said, "Hey Marvin, what`s up?"...
Text
Pridal(a) Francisca Rodrigues
Zdrojový jazyk: Anglicky

... I came in and said, "Hey Marvin, what`s up?" With that soft, genteel voice of his he sad, "Otis , come here. Sit down for a minute, let me test your ear?" So I sat down on the bench right next to him and he started playing these very progressive chord changes. He whanted to see if I could find the root note of each chord that he laid down.

Titul
Eu vim e disse, "Ei, Marvin, o que há de novo?".
Preklad
Brazílska portugalčina

Preložil(a) SuperNilton
Cieľový jazyk: Brazílska portugalčina

Eu vim e disse, "Ei, Marvin, o que há de novo?". COm sua voz macia e gentil, ele disse: "Otis, venha aqui. Sente por um minuto e deixe-me testar seu ouvido?". Então eu sentei no banco mais perto dele e ele começou a tocar mudanças de acordes muito progressivas. Ele queria ver se eu conseguiria encontrar a nota raiz de cada acorde que ele havia tocado.
Nakoniec potvrdené alebo vydané joner - 1 novembra 2008 21:46